Bellingham fue expulsado ayer en el Osasuna Real Madrid, lo que perjudicó mucho al Real Madrid que solo pudo empatar.
En declaraciones al acabar el partido, negó decir «Fuck you», como dice el acta arbitral, sino que dice que dijo «Fuck off». Algo que también remarcó Carlo Ancelotti en rueda de prensa.
Estuvo explicándola en zona de prensa y pidió perdón a sus compañeros por haberles dejado con 10. Dijo que espera que la RFEF rectifique y le quiten la roja.
Cristiano Ronaldo ya avisó
Curiosamente, hace muchos años, en una entrevista del bicho CR7, Cristiano Ronaldo, curiosamente en su entrevista de 2018 con Josep Pedrerol (de El Chiringuito de Jugones), justo pone el ejemplo Cristiano de que en Inglaterra los jugadores dicen mucho lo de ‘Fuck off’ y no pasa nada, pero en España si lo dices te expulsan.
Cristiano hablando sobre el arbitraje y como los futbolistas ingleses hacen uso del "fuck off": pic.twitter.com/rHcxxCFFRP
— ChM (@CharRMou) February 15, 2025
Ya la temporada pasada en un Rayo-Cádiz, expulsaron a Mumin por decir «Fuck off, man» al árbitro, y mantuvieron la sanción dos partidos, por lo que es muy probable que Bellingham se quede sin jugar dos partidos (lo único bueno es que así descansa).
Sea como fuere, Jude Bellingham se equivocó, y más hoy en día que solo el capitán es el que puede hablar con el árbitro. Lleva muchos partidos quejándose mucho a los árbitros y jugando al límite con expresiones (hay vídeos que recogen cosas mucho más graves que ésta que ha dicho en partidos) pero como no ha pasado nada…
Es como lo de Vini, que se pasa el día entero quejándose de los árbitros y luego cuando le sacan amarilla o le expulsan nos quejamos, pero la realidad es que es absurdo que hagan esto. Ayer regalamos el partido por esta tontería.
¿Que los árbitros nos perjudican? Ok, puede ser, pero más motivo para encima no dejárselo tan fácil que lo hagan. Si Tchouameni pisa a un jugador en el área o Camavinga arroya a otro, es mucho más fácil que te piten penalti (aunque no lo sea), si dices a 1 metro del árbitro ‘Fuck off’ es mucho más fácil que te expulse…
Aclaración del significado en inglés
Este vídeo está muy bien, ya que aclara muy bien el significado exacto de ambas expresiones, aunque por desgracia, como dice él, no da la razón a Jude jaja y posiblemente esté bien expulsado ya que no es ‘Joder’ como decía Jude.